Цель программы – подготовка специалиста-переводчика, владеющего иноязычной коммуникативной компетенцией в профессиональной сфере общения, необходимой для выполнения нового вида профессиональной деятельности с использованием иностранного языка в рамках получения новой квалификации.
Требования к обучающимся, допускаемых к освоению дополнительной программы профессиональной переподготовки:
- уровень владения английским языком не ниже В1+;
- неоконченное высшее образование, высшее образование, среднее профессиональное образование в сфере медицины.
Квалификация: переводчик в сфере профессиональной коммуникации.
После освоения программы вы будете уметь:
- находить, анализировать, классифицировать русскоязычные и иноязычные тексты в производственно-практических целях в сфере основной профессиональной деятельности ;
- использовать различные виды, приёмы и технологии перевода с учётом характера текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта в сфере основной профессиональной деятельности ;
- создавать русскоязычные и иноязычные тексты/переводы в производственно-практических целях в сфере основной профессиональной деятельности;
- выполнять профессионально-ориентированный перевод, а также применять умения и навыки письменного перевода текстов различных функциональных стилей с иностранного языка на русский ;
- использовать теоретические знания о системе переводческих стратегий, методов и приемов в разных видах переводческой и управлять качеством перевода.
Набор: от 5 человек
Сроки обучения: гибкий график обучения (до 2 месяцев) с организацией перезачета учебных предметов, курсов, дисциплин и практик, освоенных в процессе обучения по основной образовательной программе.